Редакционные новости; Пожар во время жатвы

«Огонь во время жатвы» — роман Хоссейна Фаттахи.

22 сентября 1980 года по заранее обдуманному плану и с целью свержения вновь созданного иранского государства началась война, навязанная иракским режимом Баас против Исламской Республики Иран, которая длилась почти восемь лет. Саддам Хусейн, тогдашний президент Ирака, предстал перед национальными телекамерами, разрывая Алжирский договор 1975 года, объявляя о вторжении на иранскую территорию и нарушении международных границ. Нет сомнений в том, что агрессором в этой войне был Ирак. Многие страны региона, особенно западные, предоставили Саддаму Хусейну значительную финансовую поддержку, оружие и даже химическое оружие. С этим согласны все исследователи и ученые, и даже Организация Объединенных Наций признала Ирак инициатором конфликта, привлекая к этому внимание всего мира.

Цель перевода и публикации этой книги Институтом культуры Ирана — познакомить итальянскую публику, особенно детей и молодежь, с военным романом с точки зрения мальчика, а также повысить осведомленность о некоторых событиях, которые Иракский режим Баас с его бессмысленным руководством навязывал иранскому народу все восемь лет войны.

Синтез:

Роман рассказывает историю мальчика-подростка, живущего в деревне недалеко от границы между Ираком и Ираном. Его мирная жизнь переворачивается с ног на голову из-за начала навязанной Ираком войны против Ирана, которая приносит смерть и разрушения, когда деревня оккупирована иракскими войсками. Мальчик решает присоединиться к народным силам, чтобы защитить свою родину. Роман предлагает реалистичное и трогательное изображение влияния войны на жизнь простых людей. Текст ясный и увлекательный, темп повествования быстрый. Персонажи хорошо развиты и сложны, и читатель может легко понять их.

Автор:

Хоссейн Фаттахи иранский писатель, родился в 1957 году в Йезде, Иран. Около четырех десятилетий своей жизни он посвятил написанию произведений для детей и подростков и опубликовал около 200 книг. Работа «Огонь во время жатвы» получила награду «Книга года» в Иране в 1988 году. Некоторые из его произведений были переведены на несколько языков и имели большой успех в Иране. Среди его самых известных произведений: «Мальчики с острова», «Любовь в годы войны» и «Фея пальмовой рощи».

 

Перевод Джорджии Дуригон 

Издание: Круг

85 страниц.

 

доля