Редакционные новости; Иранское коммерческое право

Торговое право Ирана.

Впервые, после нескольких лет работы и исследований, профессор Пьер Филиппо Джуджиоли, благодаря действительному переводу Франческо Петруччиано, представляет перевод иранского коммерческого права на итальянский язык.

Знание торгового права Ирана для тех, кто открывает торговый канал с Ираном, неизбежно, и необходимость в действительном переводе иранского коммерческого права на итальянский язык ощущается уже давно.

Перевод книги под редакцией авторитетных преподавателей и экспертов в этой области, таких как профессор Массимо Папа, профессор Пьер Филиппо Джуджиоли, профессор Андреа Боррони, профессор Федерика Периале и Махди Фирузан, является единственным итальянским ключом к знанию иранского коммерческого кодекса. .

Представление иранского коммерческого права, безусловно, является сложной задачей, поскольку оно предполагает, прежде всего, знание правовой системы в высоком смысле этого слова. Фактически, от любого, кто знает Иран, не ускользает тот факт, что некоторые из его характеристик по многим причинам уникальны и неповторимы даже в остальном исламском мире.

Столетие первого иранского Торгового кодекса, приближение окончательного прекращения ядерных мер и долгожданное повторное присвоение Италией роли привилегированного экспортера представляют собой контекст, в котором произошла публикация первой работы по торговому праву. .бизнес в Иране.
Авторы, почти все иранские ученые и специалисты, представляют полную панораму сложной и увлекательной системы, в которой участвует как европейская, так и исламская душа.

 

отредактировано:

Массимо Папа

Пьер Филиппо Джуджиоли

Андреа Боррони

Федерика Периале

Махди Фирузан

Перевод:

Франческо Петруччиано

Версия:

СЕДАМ

 

 

доля