Конституция Исламской Республики Иран

Утвержден в 1980 г. - Пересмотрен в 1989 г.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - Права людей

Статья 19

Население Ирана, независимо от его этнического или племенного происхождения, пользуется равными правами: цвет кожи, раса, язык или другие персонажи не являются основанием для привилегии или дискриминации.

Статья 20

В соответствии с исламскими нормами все граждане нации, как мужчины, так и женщины, равны перед лицом защиты закона и пользуются всеми человеческими, политическими, экономическими, социальными и культурными правами.

Статья 21

В соответствии с исламскими нормами правительство обязано гарантировать права женщин во всех областях и реализовать следующее: 1. Создание условий, способствующих развитию женской личности и восстановлению ее прав в материальной и духовной сфере. 2. Помощь и поддержка матерей, особенно во время беременности и роста детей, а также защита детей без защиты семьи. 3. Создание компетентных судов для защиты существования и стабильности семьи. 4. Создание специального страхования для вдов, пожилых женщин и женщин без поддержки семьи. 5. Назначение защиты детей матерям, которые его достойны, защищать интересы детей в случае отсутствия законного опекуна.

Статья 22

Честь, жизнь, собственность, жилье и труд являются неприкосновенными правами, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Статья 23

Расследование личных убеждений не допускается, и никто не может быть привлечен к ответственности или расследован по их мнению.

Статья 24

Свобода прессы и свобода выражения идей в печати гарантируются при условии, что основополагающие принципы ислама или права сообщества не будут оскорблены. Детали будут уточнены в следующем законе.

Статья 25

Перехват и контроль корреспонденции, запись телефонных разговоров также для того, чтобы сделать контент общедоступным, перехват телеграфных или телексных сообщений и раскрытие их содержания, цензуру, отказ от доставки или непередачу сообщений , ненадлежащее прослушивание, шпионаж и любой вид надзора запрещены, за исключением случаев, прямо предусмотренных законом.

Статья 26

Создание политических партий и ассоциаций, профессиональных ассоциаций, исламских религиозных объединений или других признанных религиозных меньшинств является бесплатным, при условии, что такие партии и ассоциации не нарушают или не оскорбляют независимость, свободу, суверенитет и национальное единство страны , ни исламские нормы, ни основы Исламской Республики. Никто не может быть предотвращен или вынужден быть частью таких ассоциаций.

Статья 27

Встречи и парады, организованные кем-либо, свободны, если они мирные и невооруженные, и при условии, что они не нарушают исламских принципов.

Статья 28

Каждый мужчина или женщина имеет право выбирать профессию, которую он желает, при условии, что выбор не противоречит исламу и общественным интересам и не нарушает прав других. Правительство обязано соблюдать потребности общества в различных профессиях, обеспечивая равные возможности всех людей и равные возможности трудоустройства в различных сферах деятельности.

Статья 29

Каждый человек имеет право пользоваться социальной помощью в виде страхования или других форм в случаях прекращения работы, потери работы, безработицы, старости и инвалидности, отсутствия поддержки семьи, несчастного случая, несчастного случая, необходимости лечения и медицинская помощь. Правительство, применяющее закон и использующее средства, поступающие из общего дохода и выплаты граждан, обязано обеспечить подготовку социальных услуг и финансовую поддержку выше, в пользу каждого гражданина страны.

Статья 30

Правительство обязано предоставлять бесплатное образование всему населению до окончания средней школы и бесплатно предоставлять средства высшего образования в рамках возможностей страны.

Статья 31

Право каждого человека и каждой иранской семьи состоит в том, чтобы извлечь выгоду из дома, соответствующего их потребностям. Правительство обязано обеспечить конкретное применение этого принципа, отдавая приоритет самым нуждающимся, особенно крестьянам и рабочим.

Статья 32

Никто не может быть арестован, кроме как по закону и в соответствии с установленными процедурами. В случае ареста, характер и мотивация обвинения должны быть немедленно сообщены в письменной форме обвиняемому; в течение максимального периода в двадцать четыре часа предварительный файл должен быть отправлен в компетентные судебные органы, и судебное разбирательство должно быть начато как можно скорее. Преступления этого принципа наказуемы по закону.

Статья 33

Никто не может быть выслан из того места, где он проживает, или ему не разрешено жить по своему выбору, или вынуждены проживать в определенном месте, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Статья 34

Право требовать справедливости принадлежит всем и каждому. Каждый имеет право обратиться в судебную инстанцию, обратившись в компетентные суды: все граждане нации имеют право обратиться в такие суды; невозможно запретить кому-либо обращаться в компетентные суды по каждому отдельному делу по закону.

Статья 35

Во всех судах каждый из контрагентов имеет право выбирать своего законного представителя. Если экономические условия партии не позволяют выбирать адвоката доверия, юридическая защита должна быть гарантирована адвокатом.

Статья 36

Выдача приговора и его исполнение могут осуществляться только компетентными судами и в соответствии с законом.

Статья 37

Закон предполагает невинность. Никто не может быть признан виновным перед законом, если его вина не доказана в компетентном суде.

Статья 38

Запрещается наносить какие-либо физические или психологические пытки для получения признаний или информации. Категорически запрещается принуждать человека давать показания, признаваться или приносить присягу. Испытания, признания и клятвы, полученные вышеуказанным образом, полностью исключены из действительности. Любое нарушение этого принципа будет преследоваться по закону.

Статья 39

Запрещается в любой форме нарушать честь или достоинство лица, подлежащего аресту, тюремному заключению или изгнанию. Несоблюдение этого принципа наказуемо по закону.

Статья 40

Никто не может, при осуществлении своих прав, наносить вред другим или наносить ущерб интересам сообщества.

Статья 41

Право на иранское гражданство является абсолютным правом всех иранцев. Правительство не может лишить это право любого иранского гражданина, за исключением случаев, когда гражданин просит его, или когда гражданин взял гражданство другой страны.

Статья 42

Иностранные граждане могут принимать иранское гражданство в случаях и в соответствии с процедурами, установленными законом. Они могут быть лишены такого гражданства, если они займут гражданство другого государства или сами просят об этом.


доля
Разное